Session cuisine péruvienne à Paris

De retour à Paris  après un mois et demi au Pérou pour y trouver des recettes… Résultats? 92 portraits de personnes à travers tout le Pérou et 92 recettes associées…

Hier, je me suis mise en devoir de préparer 18 plats péruviens pour vérifier qu’ils étaient faisables en France avec les ingrédients importés…

Avec une aide cuisinière de premier ordre, à savoir Eloise, et un photographe semi-professionnel, à savoir Jean, nous avons réalisé 18 plats et les photos de 13 plats…

Bien sur, avec tout cela, il fallait bien des bouches pour tout goûter, critiquer et suggérer… Je remercie donc les 12 convives qui se sont prêté au jeu de découverte de la cuisine péruvienne!

Je remercie Frédéric d’El Inti (Paris 3e) pour m’avoir conseillé sur les produits à utiliser.

Voici quelques photos en avance de phase sur le livre:

Pepian de choclo

Pepian de choclo

Quinoa chaufa

Quinoa chaufa

Porridge de quinoa

Porridge de quinoa

Chicha morada

Chicha morada

Shurumbo - soupe de bananes vertes

Shurumbo – soupe de bananes vertes

Advertisements

Photos du Pérou

H-4: La dégustation du pisco

Le pisco est au Pérou ce que le vin est à la France… Comprendre les procédés de fabrication, goûter les différents cépages et connaître les cocktails à réaliser selon les cépages, cela a été une vrai révélation… une pierre qui s’ajoute à l’édifice de la gastronomie péruvienne… Je remercie vivement Cécilia de la bodegua 3 generaciones!

Pisco Sour a la olla de Juanita, I

Pisco Sour a la olla de Juanita, I

H-6: Naviguer dans les eaux culinaires liméniennes

Lima est réellement la capitale gastronomique d’Amérique latine. Je ne pouvais pas m’en rendre compte avant d’avoir expérimenté la diversité et l’originalité des différents restaurants de la capitale Péruvienne.

C’est Jorge Riveros-Cayo, journaliste culinaire de son état, qui   tenu le gouvernail de cette odyssée culinaire en eaux inconues et aux nombreux remous…

Restaurant fusion japonais Edo, restaurant de burgers high-end de Gaston Acurio Papacho’s, restaurant ultra traditionnel Isolina, classiques revisités, cuisine du nord, cuisine d’Arequipa…. Je dois beaucoup à Jorge sans qui je n’aurais pas pu rencontrer tous les chefs et spécialistes que j’ai eu le plaisir de rencontrer… 



H-22: Amazing encounter at Bosque Berlin

Leyda y otros a Bosque Berlin

Leyda y otros a Bosque Berlin

FR – J’ai découvert le monde des aires de conservations privées (ACP) à travers le travail de Leyda à Bosque Berlin… Elle, ses amis à sa famille qui préservent ce bout de territoire sont des personnes d’une générosité et d’un dévouement rares… Je les garde au fond de mon coeur!

EN – I discovered the world of private conservation areas (ACP) with the work of Leyda in Bosque Berlin… Her and her friends and familly care about this little piece of land with a great involvement and generosity… I keep them in my heart for my future and hope to meet them again!

ESP – Descubrí a las areas de conservación privada (ACP) con el trabajo de Leyda  en Bosque Berlín. Ella, su famillia y amigos cuidan a este lugar con mucho generosidad… Siempre me accordaré de ellos!

My adventure at Bosque Berlin

H-23: Don Fernando, le maestro des fruits de mer

Owner of the restaurant Don Fernando

Owner of the restaurant Don Fernando

FR – Incroyable menu de dégustation chez Don Fernando… Il a repris le restaurant familial de la cuisine de la côte nord du Pérou connue sous le nom de “cocina norteña” et nous a reçus comme des rois, nous les bloggeurs et journalistes culinaires… Vous qui venez à Lima ou qui y vivez, allez-y sans hésitation! aucun moyen d’être déçu par ces produits de qualité et ce tour de main expert pour préparer des plats très savoureux…

EN – Degustation menu at Don Fernando, export of cooking from Northern Peru… great products and excellent cooking skills

ESP – Degustación de platos norteños at Don Fernando quién es una persona muy amigable, vé a su sonrisa! Su comida es generosa y  rica y sus productos son muy frescos. Le recomiendo para cualquier peruano!

H-24: First plate in Arequipa

FR – premier repas dans la ville blanche, un plato combiné de chez “45”: ceviche de poisson, riz sauté aux fruits de mer de perol (marchas, fruit de mer du sud de la côte péruvienne, avec une sauce a la ocopa). Intéressant mais pas très local à part ces fruits de mers spécifiques qui sont consommés à Arequipa.

EN – First meal in Arequipa, a combo of the restaurant “45”: fish ceviche, fried rice with seashells and perol (marchas seashell with ocopa sauce). Interesting but not really local, except these specific seashells that are common in Arequipa.

ESP – primer plato en la ciudad de Arequipa :  ceviche de pescado, arroz con mariscos y perol… no es muy local pero es interessante por los marchas, marisco utilizado en la cocina arequipeña

EVALUATION :  2,5/5

Plato Combinado de Ceviche de pescado , arroz con mariscos y Perol de marchas

Plato Combinado de Ceviche de pescado , arroz con mariscos y Perol de marchas

Lima… nearly the end of the travel

image

FR – Demain, c’est le dernier jour de ces aventures culinaires au Pérou… Je n’ai bien sûr pas pu parler de tout sur mon blog, mais pour finir en beauté, pendant ces dernières 24 heures, voici 24 photos distillées heure par heure. Elles illustrent mon passage à Lima, la dernière semaine de voyage et quelques points forts de mon voyage…

EN – Tomorrow will be the last day of my culinary experiences in Peru… Of course I couldn’t talk about all what I did and who I met during this last month and a half… But I will end with 24 photos, posted each hour before my flight. They will show the last days of my travel and some highlights of my travel…

ESP – Mañana, es el ultimo día de mi viaje gatronómico de un mes y media en Peru… Por supuesto no podía hablar de todo en este blog… Pués, voy a acabar este viaje con 24 fotos, una cada hora antes de mi vuelo por Paris. Illustrarán mis ultimos días en Peru y los momentos más fuertes del viaje…